Dr Alicja Fandrejewska
Profil: Wykładowca zarządzania, w tym zarządzania systemami informacyjnymi (Management Information Systems), komunikacji w biznesie międzynarodowym i administracji oraz specjalistycznego języka angielskiego. Autor, współautor i tłumacz artykułów naukowych z różnych dziedzin, m.in. zarządzanie, ekonomia, technologie informacyjne, systemy informatyczne, marketing, rynek usług, różnice kulturowe, zachowania konsumenckie i innych.
W latach 1999-2002 współpracowałam z Europejskim Centrum Transferu Innowacji (Specjalna Strefa Ekonomiczna Tczew- Żarnowiec), które realizowało projekty Unii Europejskiej: FEMIRC in Poland (1997-2000) (Creation and Development of a Fellow Member to Community Innovation Relay Centres in Poland), 5 Program Ramowy Badań, Rozwoju Technologicznego Wspólnot Europejskich (the Fifth European Community Framework Programme for Research, Technological Development and Demonstration activities), PHARE i TELENET.
W latach 2000-2002 w ramach współpracy z Arch School of Business English (obecnie BASE), pracowałam jako lektor i tłumacz dla zarządu Specjalnej Pomorskiej Strefy Ekonomicznej (szkolenia indywidualne dla kadry kierowniczej), Flextronics International Poland (szkolenia indywidualne oraz grupowe dla kadry kierowniczej), Flextronics Network Services (szkolenia indywidualne oraz grupowe dla kadry kierowniczej) oraz Gemplus Pologne (szkolenia grupowe – specjalistyczne szkolenia językowe).
W latach 2012-2019 prowadziłam zajęcia na studiach podyplomowych dla tłumaczy specjalistycznych oraz kandydatów na tłumaczy przysięgłych w Lingwistycznej Szkole Wyższej w Warszawie. Pracowałam również na stanowiskach kierownika studiów podyplomowych oraz kierownika projektu doskonalenia zawodowego tłumaczy i nauczycieli Lepsza Strona Wiedzy. W roku akademickim 2015/2016 pełniłam funkcję Prorektora ds. Dydaktyki w LSW. Współpracowałam z LSW i prowadziłam zajęcia warsztatowe dla studentów studiów licencjackich, magisterskich i podyplomowych z zakresu komunikacji w biznesie, języków specjalistycznych, tłumaczeń tekstów specjalistycznych.
Współpracowałam również z wydawnictwami Uniwersytetu Warszawskiego, Szkoły Głównej Handlowej, Wyższej Szkoły Ekonomiczno-Informatycznej (obecnie Vistula) oraz Instytutu Badań Rynku, Konsumpcji i Koniunktur (IBRKK) jako tłumacz, recenzent artykułów naukowych oraz redaktor językowy czasopism naukowych, monografii i innych publikacji.
W październiku 2015 roku rozpoczęłam współpracę w Akademią Leona Koźmińskiego w Warszawie, gdzie przez osiem lat prowadziłam zajęcia Business English oraz przygotowywałam studentów polskich oraz angielskojęzycznych studiów licencjackich do angielskojęzycznych egzaminów certyfikowanych LCCI.
W 2017 roku brałam udział w konsultacjach społecznych Komisji Europejskiej jako ekspert w obszarze innowacji społecznych (social innovation). Publikacja Komisji Europejskiej: https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/a7b4de0a-1070-11e8-9253-01aa75ed71a1/language-en
W latach 2016-2017 pełniłam funkcję kierownika działu obsługi projektów naukowych w Instytucie Badań Rynku, Konsumpcji i Koniunktur (obecnie Polski Instytut Ekonomiczny). Do zakresu moich obowiązków należało pozyskiwanie grantów badawczych dla Instytutu, nadzór nad realizacją zgodną z zapisami umowy o finansowanie, przygotowanie dokumentacji rozliczeniowej oraz nadzór nad rozpowszechnianiem i popularyzacją wyników badań.
Ponadto, w ramach przygotowań do startu Instytutu w programie Horyzont 2020, wspierałam zespół uczestniczący w spotkaniach brokerskich. Przygotowywałam również materiały komunikujące profil badawczy oraz kompetencje Instytutu. Dodatkowo opracowałam projekt koncepcyjny zawartości merytorycznej nowej strony internetowej Instytutu, odpowiadającej zmieniającemu się profilowi badawczemu jednostki. Uczestniczyłam w opracowaniu angielskojęzycznej wersji raportu „Poland: Competitiveness, Innovativeness and Exports”. Publikacja ta została wydana na zlecenie Szkoły Głównej Handlowej, Santander Universidades, oraz BZ WBK.
Od 2007 roku współpracuję również z kadrą naukową i akademicką Wydziału Zarządzania Uniwersytetu Warszawskiego. Jestem współautorem i tłumaczem artykułów z zakresu zastosowania technologii informacyjnych w biznesie. Od 2020 roku prowadzę również zajęcia dla studentów polskich i międzynarodowych z zakresu zastosowania informatyki w zarządzaniu, oprogramowania do zarządzania, m.in. Excela, narzędzi BPMN i MS Project, oraz wykorzystania i projektowania systemów informacyjnych zarządzania (Management Information System), m.in. w ramach programu Global MBA i International Business Program (IBP) UW.